Copilot
Din dagliga AI-assistent
Bing hittade följande resultat
  1. Visa mer
    Visa mer
    Visa alla på Wikipedia
    Visa mer

    Katyusha (song) - Wikipedia

    The song is about a Russian woman named Katyusha. Standing on a steep riverbank, she sings a song to her beloved, a soldier serving far away. The theme of the song is that the soldier will protect the Motherland and its people while his grateful woman will keep and protect their love. Its lyrics became relevant during … Visa mer

    "Katyusha" , also transliterated as "Katjuša", "Katioucha", or "Katiusza", is a Soviet-era folk-based song and military march composed by Matvey Blanter in 1938, with lyrics in … Visa mer

    The song's popularity began to increase with the beginning of Operation Barbarossa launched by Germany against the Soviet Union. The song was sung by female students from … Visa mer

    "Katyusha" has appeared in numerous works, most often in tandem with Russian or Soviet topics.
    "Katyusha" appears … Visa mer

    Översikt bild

    American jazz vocalist Nat King Cole recorded a translated version titled “Katusha” in 1945. This rendition was later released in 1991 … Visa mer

    Text från Wikipedia enligt CC-BY-SA license
    Feedback
  2. Katyusha/Катюша with Lyrics - YouTube

  3. Russische Musik: Katjuscha (Katharinchen) - YouTube

  4. Russian song with double subtitles. Watch to the end! - YouTube

  5. Russian Folk - Катюша (Katyusha) (English translation)

  6. Andra har också frågat
    The song is about a Russian woman named Katyusha. Standing on a steep riverbank, she sings a song to her beloved, a soldier serving far away. The theme of the song is that the soldier will protect the Motherland and its people while his grateful woman will keep and protect their love.
    "Katyusha" is a Russian wartime song composed in 1938 by Matvei Blanter with lyrics from Mikhail Isakovsky. It became popular during World War II as an inspiration to defend Soviet land from the enemy. This beautiful song stood for hope, love, and faith for a safe return to Russian soldiers fighting during the war with fascist invaders.
    On the high steep bank. About one steppe grey eagle. Whose letters she was keeping. Whose letters she was keeping. Bring Katyusha’s greeting.
    During the Greek Civil War (1946–1949), Greek partisans who fought against the German invasion in 1941 wrote their version of "Katyusha" named Ο ύμνος του ΕΑΜ (The Hymn of EAM ). The text to the melody was written by Vassilis Rotas, recorded much later by Thanos Mikroutsikos and sung by Maria Dimitriadi.
  7. Red Army Choir - Катюша (Katyusha) (English translation #3)

  8. Katiusja (sång) – Wikipedia

  9. Katyusha : Red Army Choir of the U.S.S.R., Alexander Vasilyevich ...

  10. Russian Song Katyusha with English Translation - the Russian Voice

  11. Katiusja – Wikipedia